Das Migros-Kulturprozent ist ein freiwilliges Engagement der Migros.
Seit 2010 gestalten wir digitale Lehrmittel. Dabei entwickeln wir für jedes Projekt jeweils das gesamte Corporate Design, und arbeiten konzeptionell eng mit dem inhaltlichen Bereich und mit den Programmierern zusammen. Die digitalen Plattformen und Lehrmittel – mit Schwerpunkt Online – sind alle 2- bis teils 4-sprachig realisiert.
conTAKT-kind.ch
... bietet vielfältige Materialien zu den Themen kindliche Entwicklung, Erziehung, Förderung und Schulsystem für die Arbeit mit Eltern und Erziehenden.
Illustrationen: joelbuechli.ch
Video: conTAKT-kind.ch
Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch
conTAKT-museum.ch
... fördert die Willkommenskultur für Geflüchtete in Schweizer Museen. Geflüchtete, Freiwillige sowie Fachleute aus der Migration und der Museums- und Kulturwelt entwickeln das Programm gemeinsam.
Gestaltung des Logo in 4 Sprachen, kleines Corporate Desgin mit Definitionen für den Print und Digitalbereich.
Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch
conTAKT-spuren.ch
... wendet sich an Lehrinnen und Lehrer der Primarstufe (inkl. Kindergarten) und der Sekundarstufe I, die mit ihrer Klasse das Thema Migration erforschen wollen.
Interaktiver Zeitstrahl
(konzipiert im Jahre 2014)
Sprachen: Deutsch und teils Französisch
conTAKT-menu.ch
... war das erste Projekt für den DaZ-Unterricht. Auf Grund der offiziellen Lebensmittelpyramide thematisiert es regionale Essgewohnheiten. Dabei unterstützt es Menschem mit Migrationshintergrund und fördert einen alltagsnahen Unterricht.
Sprachen: Deutsch und Französisch
Das Projekt wurde 2020 erfolgreich beendet.
contakt-citoyennete
... förderte von 2012 bis 2019 zahlreiche Freiwilligen-Engagements im Bereich Migration und Integration. So konnten viele innovative Projekte zum Leben erweckt und Synergien zwischen Integrationsfachstellen, Verbänden, der Privatwirtschaft und Privaten geschaffen werden.
Sprachen: Deutsch, Französisch und Italienisch
Das Projekt wurde 2020 erfolgreich beendet.
Die Website unterstützte verschiedene Gemeinden bei der Intergration ihrer Zugewanderten. Ca. 2010 entwickelten wir dazu in enger Zusammenarbeit eine Modell-Website (heute: Template), welche den Gemeinden kostenlos zur Verfügung gestellt wurde. Auf dem Template konnte ein digitaler Frage-Antwort-Katalog mit den wichtigsten Alltags-/Behörden-Informationen regional angepasst werden.
Sprachen: Deutsch, Französisch und Italienisch
Das Projekt wurde erfolgreich beendet.
Weitere Referenzen